NTERNATIONAL COOPERATIVE POETRY & PERFORMANCE PROGRAM

[categoria News]

Cross-Cultural Communications

is pleased to announce an

INTERNATIONAL COOPERATIVE

POETRY & PERFORMANCE PROGRAM

featuring

KRISTIINA EHIN

launching her new poetry book

In a Single Breath

Translated from the Estonian by Ilmar Lehtpere

with instrumental accompaniment by her husband, Silver Sepp

Dedicated in memoriam to Kofi Awooner, victim of terror in Nairobi, Kenya

Sunday, September 29, 2013, 1-5 pm

Congregation Darech Amuno

53 Charles Street, NYC 10012

Book & Art Exhibit / Refreshments / Free

Location Info: Herman Lowenhar (212) 777-9144

General Info: Stanley H. Barkan (516) 868-5635

including poets whose work has appeared in

Arba Sicula & Sicilia Parra,

Cyclamens and Swords & Voices Israel,

Immagine & Poesia, KEL & Bridging the Waters,

Lips & PLR, The Seventh Quarry, Shabdaguchha,

World Poetry Canada International

sharing the stage and exhibit with poets and other creative artists and performers

whose works have been published or presented by Cross-Cultural Communications,

including poets with other new CCC books:

HASSANAL ABDULLAH, B. AMORE, RITA BALMINA, BEBE BARKAN, BRIDGET BARKAN,

MARK BARKAN, STANLEY H. BARKAN, *HELEN BAR-LEV, MARIA BENNETT,

*LAURA BOSS, SULTAN CATTO, *LIDIA CHIARELLI, *YOON-HO CHO, STEPHEN CIPOT, *KRISTINE DOLL,

*JOHN DOTSON, *MARIA MAZZIOTTI GILLAN, *ADEL GORGY, *MARY GORGY, MICHAEL GRAVES,

*CAROLYN MARY KLEEFELD, *ROBIN METZ, MARILYN MOHR, MICHELA MUSOLINO, *NABIL NOAUM,

NINO PROVENZANO, *ORNA RAV-HON, MINDY RINKEWICH, DAVID RISK, *JOHNMICHAEL SIMON,

*MARSHA SOLOMON, *PETER THABIT JONES, *AERONWY THOMAS, BILL WOLAK

Refreshments / Free

*only in exhibit or represented by another

BARKAN’S NEW BOOK

[categoria Articolo]

SICILIAN BOOKS

Presented by Legas

September 28, 2013, 6:00 pm

St. John’s University, Bent Hall, Room 277

8000 Utopia Pkwy, Queens, NY 11439

Info: 516/739-6292

PROGRAM

Roger Armbruster Three Marias: A Sicilian Story, Legas, 2013

Stanley H. Barkan Raisins with Almonds / Pàssuli cu mènnuli, Legas 2013

Sebastiano Santostefano First to Last Picking: Sicilians in America: Yesterday, Today and Tomorrow, Legas, 2011

Luigi Bonaffini Dialect Poetry of Southern Italy, Legas , Legas, 1997

Dialect Poetry of Central and Northern Italy, Legas 2001

Via Terra, An Anthology of Neo-dialect Poetry, Legas 2000

Gaetano Cipolla What Makes a Sicilian? Legas, 1996

Siciliana: Studies of the Sicilian Ethos, Legas 2005

The Sounds of Sicilian, Legas 2005

Learn Sicilian/Mparamu lu sicilianu, Legas 2013

Joseph Cacibauda* After Laughing Comes the Crying, Sicilians on Louisiana Plantations, Legas 2009

Enzo Carollo,* America / America, Legas 2002

Angelo Coniglio* The Lady of the Wheel, Legas, 2011

Connnie De Caro* Sicily, the Trampled Paradise Revisited, Legas 1998, 2011

Sebastiano: A Sicilian Legacy, Legas 2005

BRIEF MUSICAL INTERLUDE WITH SICILIAN FOLKSINGER, MICHELA MUSOLINO

Cecelia Tumminello Deluso Remember Me Young, Sicilian Life beyond the Veil, Legas 2013

Florence Gatto The Scent of Jasmine, Legas 2007, 2009

Donna Gestri * Time Takes no Time, Legas 2007

Calogero Lombardo * Altavilla Sicily, 2002

Antonino Provenzano Vinissi, / I’d Like to Come, Legas 1995

Tornu / The Return, Legas 2009

Ennio Rao Sicilian Palimpsest: The Language of Castroreale, Legas 2009d

Justin Vitiello* Labyrinths and Volcanoes: Trekking through Sicily, Legas 1998

Louisa Calio Sweet Lemons 2, Legas 2010,

In the Eye of Balance, New York, Paradiso Press 1978

Marisa Frasca Via Incanto

REFRESHMENTS / FOOD & DRINK / FREE

*The writers marked with an asterisk will not be able to join us.

Stanislao G. Pugliese:RAISINS WITH ALMONDS/PÀSSULI CU MÈNNULI

[Categoria Articoli]

Stanley H. Barkan, RAISINS WITH ALMONDS/PÀSSULI CU MÈNNULI, translated into Sicilian by Marco Scalabrino. Mineola, NY: Legas Publishing, 2013.

For four decades, Stanley Barkan has been writing poetry and publishing that of others from around the world in his Cross-Cultural Communications publishing house, run, literally, from his house on Long Island. Almost single-handedly, but with the assistance of his talented artist wife Bebe Barkan, CCC has published in more than 50 different linguistic, ethnic, and cultural idioms. For this herculean cultural production, Barkan has been granted numerous awards and honors, with CCC being recognized with the Poor Richard’s Award (in honor of Benjamin Franklin), for a quarter century of high quality publishing. Stanley Barkan’s unceasing championing of foreign writers has meant that his own work has sometimes had to be put on the back burner, so to speak. But now, after thirteen years in the making, readers have the opportunity to read a remarkable collection of poetry that embraces Barkan’s two great loves: Jewish culture and Sicily.

Raisins with Almonds has a dual character both in content and form. It is divided into two parts: Under the Apple Tree (Sutta l’aruvulu di pumu) and Sicilian Light (Luci di Sicilia). Under the Apple Tree begins with an imaginative re-thinking of the original Hebrew creation stories, from the Creation of Adam and Eve (“it was man / who wrote the myth”) to the naming of animals (“It took a woman / to properly name / the birds of Paradise”), to the rays of light (rather than horns), that appeared on the head of Moses (Michelangelo and his Mosè in San Pietro in Vincoli were victims of a bad translation). There is a moving poem “Father and Son” that shifts across emotions and generations with grace; “Immortality,” a sardonic short piece; and “The Cats and Dogs of Tel Aviv” who come to a mutually understood form of tolerance; a lesson to Jews and Muslims in the Middle East. There is the heartache of a child lost to war (“Still Waiting for the Phone to Ring”) and the curse of muteness (the worst for a poet) for “Forgetting Jerusalem.”

Then: what appears at first to be an abrupt break or switch in register to Sicily. But in re-reading these poems together, the reader will notice a common genetic code or heritage. The light, the cadences of language and history, the sacredness of the stranger and guest: Barkan ties Israel and Sicily together not by geographic proximity but by a shared cultural outlook. Wracked by sacred and secular history, by Eros and Thanatos, by Old Testament severity and Greek mythology, Israel and Sicily are palimpsests upon which the history of humanity is writ large and small.

“Nèspuli” are “wetting my open / fingers / tangled with / garlands / of leaves and flowers”; “Babbaluci” are from a time “when a simple people / climbed out of the valleys / to find the wind / to touch the source.” “Lemons” are “so numerous they fall unpicked / upon the mythic earth.” In “Antimanifesto” the poet “descended down the trail / through vineyards where shepherds / in secret groves listened to tales / of Trinacrian messengers from the new world.” Some poems are a melancholy reflection on the ruins left by the 1968 earthquake that ravaged Gibellina and parts of Sicily. As ever, Sicily invites meditation and contemplation: “Tranquilità” fosters a sense that “I am in between / in the center of my being. / The present is present, / the past does not intrude. / Mind & body are one. / No more where I am, I am not.”

With the English originals on the verso pages, Scalabrino’s Sicilian renderings on the recto pages and photos by Giuseppe Mineo of Barkan in Sicily, Raisins with Almonds is a charming, melodic and musical tribute to two extraordinary cultures.

—Stanislao G. Pugliese

Queensboro Unico Distinguished Professor of Italian and Italian American Studies

Hofstra University